Сумасшедший темп Ивановой. Профессор о ЕГЭ, «новых» студентах и мечтах

На Доске почёта администрации Советского округа в областном центре появится портрет завкафедрой лингвистики и перевода ТулГУ Виктории Ивановой. Как говорится в свидетельстве о занесении на Доску почёта, за личный вклад в развитие округа, за высокие профессиональные достижения в эконмической, социальной и творческой деятельности.

   
   
Фото: Из личного архива

Сегодня Виктория Ивановна гость нашей редакции, и говорим мы с ней об образовании, изучении иностранных языков, «визитной карточке» российского туриста и американских улыбках. 

Фото: Из личного архива

Любовь к языкам привил учитель

Алексей Мурат, tula.aif.ru: Виктория Ивановна, как вы открыли в себе интерес к филологии, лингвистике вообще и иностранным языкам в частности?

Виктория Иванова: Это произошло ещё в школе. Стихи начала писать во втором классе, сочинения удавались, читать любила. Что касается иностранных языков, то достался французский. Любовь к нему смогла привить школьная учительница в щёкинской школе №14 Тамара Ивановна Богданчикова. Она была необычайно творческим человеком, много было всяких внеклассных интересных мероприятий. Потом с седьмого класса я доучивалась уже в Туле. Поэтому на факультет иностранных языков поступала осознанно.

– Это было время, когда рухнул «железный занавес», интерес ко всему происходящему за рубежом многократно возрос, как и желание изучать языки, ведь так?

– Да, интерес к иностранным языкам действительно возрос многократно. Строились совместные предприятия, активизировались контакты по самым различным направлениям, наши сограждане активнее выезжали за границу. Языки стали более востребованными. И многие наши выпускники потом уехали туда, это были девяностые. Некоторые вернулись. 

Интерес к иностранным языкам действительно возрос многократно.

– Вы видели себя в студенческие годы школьным учителем иностранных языков?

   
   

– Если честно, не очень тогда об этом задумывалась, к языкам – да, тяга была. И тогда была возможность реализовать эту тягу только в пединституте на соответствующем факультете. А ближе к окончанию вуза поняла, что хотела бы работать со взрослыми людьми.

– Второй язык в институте тяжело давался?

– Вторым был немецкий, хотя мы и просили английский, нам не дали. Откровенно говоря, немецкий мы не любили, ещё и преподаватели часто менялись, так что сложности были. Поэтому английский пришлось учить уже самостоятельно, без него сегодня никуда. Одно время занималась с сокурсницей, потом сама. 

Досье
Виктория Ивановна Иванова. Родилась 22 августа в Воркуте. Окончила факультет иностранных языков Тульского государственного педагогического института имени Л. Н. Толстого. В Тульском государственном университете прошла путь от ассистента до профессора кафедры лингвистики и перевода. Заведующая кафедрой, доктор педагогических наук, профессор. Замужем, воспитала дочь.
 
Фото: Из личного архива

Потрясение

– Ваши первые впечатления от общения с носителями языка? Кто-то приезжал из Франции или Бельгии, Швейцарии, Канады?

– Сейчас это сложно понять и представить, но тогда приезд к нам в институт, на факультет женщины-стажёра из Франции был чем-то таким диковинным, почти фантастическим. Мы же раньше иностранцев никогда не видели, тем более так близко, а ещё чтобы общаться с ними… Мы были просто потрясены. Это всё равно что сейчас сюда попал бы инопланетянин, другое сравнение придумать сложно.

Уже потом стало понятно, что далеко не все вузы проявляли такую инициативу и вообще могли себе это позволить. В Тульском пединституте именно французское отделение было в этом смысле одним из новаторских. Кстати, тогдашний ректор вуза Евгений Георгиевич Сапогов работал на нашем факультете и как раз на французской кафедре. И вёл в нашей группе ряд дисциплин.

Фото: Из личного архива

– Впервые за рубеж вы поехали студенткой? Это была Франция?

– Нет, после окончания института, как туристка. Почему-то так получилось, что это были Скандинавские страны, а потом – да, Франция.

– Помог ли французский в Скандинавии?

– Он может помочь только во Франции и других франкоговорящих странах. Беспроигрышный вариант – английский как язык международного общения, и во время поездок за границу французский я уже и не практикую.

– После вуза вы куда пошли работать?

– В Тульский государственный, а в ту пору технический университет. Ещё на пятом курсе работала тут лаборантом, а после получения диплома – ассистентом кафедры иностранных языков. Защитив кандидатскую диссертацию, стала доцентом, ну а потом уже была докторская и дальнейшая работа здесь, на кафедре лингвистики и перевода.

Чему учат в школе?

– Когда вы учились в вузе, была другая страна, многое было другим. За эти 25 лет сильно ли изменились студенты?

– Студенты изменились. К сожалению, снизилось качество школьного образования. Их там не учат рассуждать, развёрнуто выражать свои мысли – как в устной, так и в письменной форме. Я так понимаю, это последствия пресловутого ЕГЭ. Наши студенты изучают практический курс иностранного языка. Обязательный вид задания – представьте подробные рассуждения на тему. Два предложения и – «я больше не знаю, что сказать, я не умею рассказывать». И это очень удручает и огорчает. А как они будут анализировать, интерпретировать текст, если в школе не научили рассуждать, писать сочинения? В советское время всё это закладывалось, а сейчас нет. И нам потом приходится компенсировать вот это многолетнее, наверное, ещё с начальной школы, отставание.

– Разные были мнения о ЕГЭ, не прекращаются споры и сейчас. Ваше мнение как доктора педагогических наук – отменять его в принципе или видоизменять, сделать альтернативой традиционному, привычному экзамену?

– ЕГЭ является, как это сейчас модно говорить, социальным лифтом для ребят из провинции при поступлении в столичные вузы, когда они приезжают с высокими баллами. В этом его плюс…

– А отсевы колоссальные неуспевающих студентов либо после первой же сессии, либо после первого курса – не последствия ли ЕГЭ?

– Да, это есть. Бывает, что и со слабыми баллами приходят, и видно, что там особо надеяться не на что. А формат ЕГЭ действительно надо менять – в зависимости от специальности, дисциплины. Для технических, точных наук это приемлемо, а гуманитарные надо в другой плоскости рассматривать.

– Казалось бы, пресловутый «железный занавес» давно рухнул, мы открыты миру, мир – нам, россияне массово выезжают за рубеж, но при этом по-прежнему слишком плохо знают иностранные языки – даже какой-то базовый, школьный уровень. И это такая неприятная «визитная карточка» российского туриста. С чем это связано?

– Я сама много раз задавала себе этот вопрос. Наверное, просто не хотят учить. Да и научить трудно, тем более что изначально у всех разные способности, разные возможности. Группы в школах стали относительно большими, они укрупняются в ходе оптимизации, экономии. Но и учителя идут по пути наименьшего сопротивления: кому нужен ЕГЭ – занимайтесь с репетиторами, а я отделаюсь по минимуму. И родители об этом говорят: не хотят стараться учителя. Но и учеников многих это в той же мере касается. Между тем в любой европейской стране спроси любого человека о чём-то – хуже или лучше, но вам ответят по-английски в большинстве случаев. К сожалению, у нас – нет.

Да, язык учить трудно, это один из самых сложных предметов. И совершенно непонятно, что будет с введением обязательного ЕГЭ по иностранному языку. Видимо, нужно будет разделить его на два уровня – базовый и продвинутый, иначе его просто невозможно будет сдать.

Фото: Из личного архива

Познавать и… кататься на лыжах

– Когда доводится отдохнуть, какой туризм предпочитаете – пляжный, познавательный, деловой, экстремальный, организованный или самостоятельный?

– Познавательный, и на первом месте, по понятным причинам, Франция, а если шире, то Европа в целом. Во Франции, к счастью, есть друзья в разных регионах: приглашают в гости, показывают интересные места. Достопримечательности, исторические памятники, дворцы, музеи – люблю во всё это погружаться глубоко, читать об этом, общаться с гидами. Возможно, для кого-то такой вид путешествий покажется даже несколько парадоксальным, поскольку после него действительно какой-то физический отдых требуется – устаёшь реально. Как правило, времени мало, а посмотреть и познать хочется как можно больше, отсюда и такой сумасшедший темп. 

Обожаю беговые лыжи – это моя страсть.

– В других франкоязычных странах были?

– Да, в Бельгии, Швейцарии.

– А в Канаде?

– К сожалению, нет. Была в США в составе делегации ТулГУ по программе «Открытый мир» на двухнедельной стажировке в 2011 году, сейчас это программа, к сожалению, закрыта.

– А как бы вы сформулировали глубинные отличия американцев от европейцев?

– Скажу об отличии поверхностном. Это бесконечные американские улыбки. Вот они нас в торговый центр сопровождают – улыбаются, разошлись на 10 минут по разным отделам, встречаемся – опять улыбаются. Не знаю, насколько искренне, но в любом случае это было необычно. Америка меня этим удивила. И когда была пересадка в Великобритании, ещё больше ощутила этот контраст, – там совершенно другие люди, словно иной мир. 

– Путешествуете традиционно самолётом?

– В основном – да, но были и исключения. Скажем, на север Финляндии, в Лапландию, ездили с друзьями семьями на автомобиле. Это 2 тысячи километров от Тулы. Заезжали в Санкт-Петербург, а в Лапландии катались на беговых лыжах – это ещё одно моё увлечение.

– То есть, предпочитаете отдых за рубежом?

– Нет, знаете, я как-то не делю отдых в России и за её пределами. Скажем, в одном тульском турагентстве как-то брала однодневную поездку в Белёв – старинный купеческий город, и музей краеведческий там интересен, и фабрика пастилы. Муж по этому поводу шутит: ещё в Щёкино съездила бы на экскурсию. На самом деле, многое зависит от гида – как подать, как рассказать. Так что я далека от снобизма, присущего некоторым нашим соотечественникам, которые предпочитают отдых исключительно вне России. Упомянутый уже Питер очень люблю, и минувшим летом с удовольствием проехалась и прошлась по уже знакомым местам Северной столицы. Мечтаю посетить Камчатку с её вулканами, гейзерами и вообще потрясающей природой. Из стран СНГ бывала в Армении, очень понравилось, ещё хвалят Узбекистан…

– То есть отдыхаете с семьёй?

– Чаще с дочерью. Глядя на меня, она тоже приобщилась к познавательному туризму, и здесь наши с ней интересы совпадают. У супруга больше такие интересы, как охота, рыбалка. Иногда с приятельницами, недавно одна ездила – бывает по-всякому. Но иногда, по разным причинам, трудно подобрать спутника для путешествий.

– Приходилось ли вам встречать Новый год где-то в путешествии, далеко от дома?

– Звала тут одна знакомая до последнего поехать, но я в этом плане человек консервативный – считаю Новый год семейным праздником. Хотя мысли такие есть: надо бы хоть раз для разнообразия встретить его где-то на пляже… Но пока нет. После 1 января – да, можно.

Фото: Из личного архива

– Виктория Ивановна, откуда у вас такая прекрасная форма?

– Тут всё просто и банально: спорт – физкультура, пилатес, здоровый образ жизни, относительно здоровое питание – поменьше острого, жирного, солёного. Обожаю беговые лыжи – это моя страсть.

– Где бегаете?

– На Косой Горе, в Центральном парке – большого выбора в Туле нет. Выезжали в Лапландию два раза с семьёй, но туда дорога дальняя, зато рай для лыжников, многообразие освещённых трасс.

– Что вы пожелали бы коллегам, студентам, землякам?

– Коллегам желаю более подготовленных мотивированных студентов, которые осознанно выбирают специальность. Здоровья всем, счастья личного и снега – сама без него страдаю.